"ЈА НИСАМ ШАРЛИ": Погледајте руску верзију одговора на "Пролеће у Приштини" (ФОТО)
Након Срба, и Руси су одговорили на увредљиву карикатуру сатиричног листа "Шарли Ебдо" који је 1999. године приказао српске војнике као силоватеље и бескрупулозне убице.
Непознати руски аутори дошли су на сличну идеју као Срби. Они су у Фотошопу прерадили оригиналну карикатуру Шарли Ебдоа на којој српски војници остављају лешеве силованих жена у Приштини и кажу: "Овде понестаје жена".
Војници су у руској верзији претворени у терористе са маскама, а на слици на руском и енглеском језику пише: "Негде на улицама Париза". Један терориста се обраћа другом речима: "Штета, данас је изузетно тешко наћи доброг карикатуристу"...
Испод слике стоји констатација написана белим словима на црном пољу: "Да ли је и ово такође слобода говора према европским стандардима!".
У горњем десном углу прерађене насловнице "Шарли Ебдоа" написано је на француском језику "Је не суис пас Charlie", односно "Ја нисам Шарли".
Прочитајте и:
♦ Ово је српски одговор на "Шарлијеву" карикатуру "Пролеће у Приштини" (ФОТО)
♦ Зукорлић: Нећу да осудим тероризам
♦ Овако је стрип Алан Форд видео НАТО бомбардовање Србије (ФОТО)