Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Zvečan

Награда "Љубиша Рајић" припала преводиоцу Алекси Николићу

09.05.2024. 08:42
Knjige
Књиге / Извор: Shutterstock

Жири је навео да је Николић превод "Буре", у издању Прелома, учинио на "одличан начин, дочаравајући шекспировски стил који срећемо у српским преводима, као и Сезерове оштре модерне прелазе".

Бијенална награда "Љубиша Рајић“, за најбољи први књижевни превод са било ког језика на српски у 2022/23. години, уручена је Алекси Николићу за роман "Бура" Емеа Сезера (Аиме Цесаире 1913-2008).

Николићу је награда за превод са француског књиге писца и политичара из Мартиника Сезера припала једногласном одлуком жирија у коме су били Соња Бојић, Весна Стаменковић и Радош Косовић, речено је на свечаности у седишту Удружења књижевних преводилаца Србије у Француској 7.

Knjige
Књиге / Извор: Shutterstock

Косовић је прочитао одлуку жирија у којој се истиче да Николић, између осталог, "показује велико познавање и разумевање Сезеровог стваралаштва, као и постколонијалног дискурса, што доприности квалитету превода".

Жири је навео да је Николић превод "Буре", у издању Прелома, учинио на "одличан начин, дочаравајући шекспировски стил који срећемо у српским преводима, као и Сезерове оштре модерне прелазе".

"Николићев превод на многим местима одликује складна и течна лиричност, која сваког трена можебити прекинута шамаром изненадне опаске која намерно ремети склад", навео је жири.

Примајући награду, Николић је нагласио да му је драго да постоји награда "Љубиша Рајић" која у одређеној мери надомешта недостатак озбиљне јавне и култуне политике посвећене превођењу, и "даје ветар у леђа младим преводиоцима".

Жири је похвалио Ксенију Јањић за превод књиге "Песме И" Јахја Хасана, у издању Трећег трга, као и Тамару Јорговановић и Милорада Ивановића за "Сахраните ме иза лајсне" Павела Санаева, у издању Геопоетике.

Награда "Љубиша Рајић" је основана 2013, а први пут додељена 2014. године, у спомен на преводиоца, професора и оснивача катедре за скандинавистику на Филолошком факултету у Београду Рајића (1947-2012). Награду додељује породица Рајића и УКПС.

Ljubiša Rajić
Љубиша Рајић / Извор: Youtube printscreen/B92