Umesto uobičajenog naziva "Coca-Cola", kako glasi u originalu na engleskom jeziku, možemo pročitati taj natpis na ćirilici, pa tako na flašici piše "Кока-Кола".
Bez obzira na pismo, upotrebljeni su potpuno isti ukrasi koji slova čine kitnjastim. S druge strane ispoštovana je srpska transkripcija reči, pa je tako naziv ispisan onako kako se čita, pa je slovo "C" na svim mestima zamenjeno slovom "K". Uostalom, drugačije bi na ćirilici bilo besmisleno, izuzev u svrhe šale ili naslova u ovom članku.
A kako piše na etiketi, u pitanju je jedinstvena serija uvedena povodom 100 godina izgleda Koka-koline flašice. Pardon, Кока-Колине флашице.
Pročitajte i: