Knjiga je objavljena u poznatoj ediciji "Balkanska književnost“ a na bugarski jezik prevela je Asja Tihinova-Jovanović, jedan od najaktivnijih prevodilaca srpske književnosti na bugarski.
Roman "Sasvim skromni darovi" je uzbudljiva priča o sudbini dva brata u Banatu i Njujorku, izuzetan epistolarni roman u kome dva brata razmenjuju e-mailove u kojima svedoče o svojoj američkoj i srpskoj, njujorškoj i banatskoj svakodnevici.
Kako u najavi ističe Arhipelag, jedan od vodećih pisaca u novoj generaciji savremene srpske književnosti Šajtinac napisao je potresnu i provokativnu hroniku naših dana, knjigu u čijim pismima sa autentičnom snagom progovara poslednja decenija naših života.
Za ovaj roman Šajtinca, koji na srpskom ima dva izdanja u Arhipelagu, postoji interesovanje još nekoliko stranih izdavača.