Ово је доказ да ћирилица у Црној Гори и даље живи
Шест општина у Црној Гори на општинским интернет странама користи ћирилицу.
Општине Беране, Плав, Плужине, Тиват, Херцег Нови и Шавник имају сајтове и на ћирилици, док осталих 19 општина користи само латинично писмо, преноси Мина.
Посетиоци сајта беранске Општине, осим енглеског, информације могу читати и на бугарском, чешком, данском, француском, руском, грчком, украјинском, српском, док међу понуђеним језицима нису албански, босански или хрватски језик.
Према подацима Монстата са последњег пописа 2011. године, у Беранама 54,83 одсто становника говори српски језик, 0,72 албански, док је хрватски матерњи за 0,05 одсто становника тог града.
Сајт Општине Плав доступан је и на енглеском и на албанском језику, као и на оба писма – латиници и ћирилици.
Према попису из 2011. године, 44,31 одсто становника тог града говори босански језик, док је албански матерњи за 18,26 одсто становника.
Прва страница на сајту Општине Улцињ је на албанском језику, али се могу изабрати и црногорски и енглески језик, а у том граду већина, 72,04 одсто, становника говори албански, српски је матерњи језик за 11, 97 одсто грађана, црногорски 10,73 и босански за 1,04 одсто.
Сајт Општине Херцег Нови, у којој 61,52 одсто грађана говори српски, а 23,41 одсто црногорски језик, првобитна страна је на ћирилици, док се може бирати и латиница, односно енглески језик.
Сајт Главног града, као и Престонице, користи латинично писмо, а доступан је и превод на енглески језик.
На сајтовима приморских општина Будва и Бар немају видне опције за превод презентације на енглески језик.