Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Звечан

"ГОВОРИ СРПСКИ ДА ТЕ ЦЕО СВЕТ РАЗУМЕ": Ево које НАШЕ РЕЧИ користе и ЕНГЛЕЗИ!

21.09.2019. 18:58
Пише:
Србија Данас/Опанак
Ćirilica
Ћирилица / Извор: Профимедиа

Енглеских позајмљеница у нашем језику има много, али чак 28 српских речи ушло је у енглески речник. Њих зовемо србизми.

У анализи објављеној за лист "Политика" професор Филолошког факултета у Београду Ненад Томовић наводи неке од њих, који су преузети из речника најеминентнијих британских и америчких издавача као што су Oxford English Dictionary и Merriem-Webster’s Унабридгед Dictionary, премда су за проверу коришћени и други релевантни извори.

Ево које речи се најчешће користе:

Најпопуларнија и прва наша реч која је ушла у енглески речник, и за коју због тога зна цео свет, јесте реч ВАМПИРЕ одн. вампир. Енглези су је усвојили у првој половини 18. века. Многи ову реч тумаче као реч словенског порекла и не везују је за конкретан језик, док је амерички лексикографи приписују српском језику.

"БОРБА ТРАЈАЛА ДВА САТА" Пецарош из Апатина ухватио ПРАВУ НЕМАН! (ВИДЕО)

"БОРБА ТРАЈАЛА ДВА САТА" Пецарош из Апатина ухватио ПРАВУ НЕМАН! (ВИДЕО)

"ХОЋЕ ДА ИХ ДЕЧАЦИ ПРИМЕТЕ" Да ли су девојчице данас агресивније или туку друге јер су жељне популарности?

"ХОЋЕ ДА ИХ ДЕЧАЦИ ПРИМЕТЕ" Да ли су девојчице данас агресивније или туку друге јер су жељне популарности?

ПРЕД НАМА ЈЕ МОЋАН ПЕРИОД: "Каква сетва - таква и жетва", ево о чему се ради!

ПРЕД НАМА ЈЕ МОЋАН ПЕРИОД: "Каква сетва - таква и жетва", ево о чему се ради!

Још једна позната и честа реч је ПАПРИКА, која припада стандардном енглеском вокабулару.

Ту је и национално пиће ШЉИВОВИЦА, које је још у 19. веку стигло до Енглеза, највероватније преко немачког, на шта указују облици sliwowitz и сливовитз.

У XX веку и наше речи СЛАВА и СЛАТКО стигле су у ову краљевину.

Неколико речи које су везане за српски фолклор у енглески улазе у 19. веку када се енглеска читалачка публика први пут сусреће са нашом народном књижевношћу. Тако је, наша реч ВИЛА, у облику вила или wili, забележена у неким текстовима везаним за натприродна бића.

Како су се песме о вилама могле чути уз ГУСЛЕ које свира ГУСЛАР, није ни чудо да су у 19. веку забележене и те речи.

УЖАСАН ПРИЗОР У ЛЕСКОВЦУ: Измучени КОЊ УМИРЕ насред улице (УЗНЕМИРУЈУЋИ ВИДЕО)

УЖАСАН ПРИЗОР У ЛЕСКОВЦУ: Измучени КОЊ УМИРЕ насред улице (УЗНЕМИРУЈУЋИ ВИДЕО)

ЦРКВЕНИ ОДБОР У АЛЕКСАНДРОВЦУ ШОКИРАО СУГРАЂАНЕ: Забрањено паљење свећа купљених ван цркве! (ФОТО)

ЦРКВЕНИ ОДБОР У АЛЕКСАНДРОВЦУ ШОКИРАО СУГРАЂАНЕ: Забрањено паљење свећа купљених ван цркве! (ФОТО)

ТРАГЕДИЈА ИЗБЕГНУТА ЗА ДЛАКУ! Колима пробили ограду на Панчевачком мосту! (ФОТО)

ТРАГЕДИЈА ИЗБЕГНУТА ЗА ДЛАКУ! Колима пробили ограду на Панчевачком мосту! (ФОТО)

Али, има их још:

Наше традиционално КОЛО енглески лексикографи познају преко сто година.

Поред ових, речници региструју још неке речи карактеристичне за српску средину – у њих спадају ЗАДРУГА, која се односи првенствено на породичну задругу, СКУПСХТИНА и CHETNIK.

НЕВИЂЕНА ДРАМА! Младић кренуо да се БАЦИ СА МОСТА - полицајац га ухватио у последњој секунди, муњевитом реакцијом спасио живот (ВИДЕО)