Млади у Хрватској све више причају српски: Хрватица разбеснела своје сународнике, а освојила Србе
Млада Хрватица Ева Обад (23) недавно је одушевила велики број Срба када је у искреном и духовитом обраћању признала зашто неке српске речи једноставно не може да избаци из свог говора, јер како кажу, исте речи на њеном матерњем језику, једноставно "немају те емоције".
Наиме, снимку на ТикТоку који је брзо постао виралан, открила је да су јој се одређени изрази из српског језика "увукли под кожу" и да мора јасно и гласно да објасни које су то речи и зашто је то тако.
"Дословно није буквално"
"Ја сам из Хрватске и причам хрватски логично, али има неких српских речи које једноставно... не могу. То је емоција коју ниједна друга реч не може да опише, ниједна. Прва је буквално! Да стварно је буквално. Шта да кажем 'дословно'? То није то. Дословно није буквално!", рекла је она кроз осмех а онда додала која је то друа реч која је обара с ногу.
"'Фазон' - савршено. 'Ја сам била у фазону' мислим - то све описује! Како то да кажем на хрватском? 'Ја сам била у фази'? Шта је ово? Шпијунска мисија. Јесам ли ја Џејмс Бонд? Нисам била у фази операције, била сам у фазону! Савршено!"
Са истом дозом одушевљења је открила и последњу српску реч - коју је како каже, скоро открила.
"Свака вам част"
"Готивити! Ја готивим, то значи готивим. Апсолутно да. Како да кажем на хрватском? Да обожавам? Не, не могу! Нема те емоције та реч у неком другом језику. И свака част искрено. Је л' могу ја позајмити те неке речи некад, молим вас", нашалила се она на крају снимка.
"Скроз готивно кад се волимо на ове начине"
У коментарима испод видеа, многи су признали да их је њено признање и те како насмејало, али и подстакло да и сами открију како постоји велики број људи из Србије који обожавају хрватске речи и радо их користе у свакодневном говору.
"Скроз готивно кад се волимо на ове начине", "Хрватске речи које готивим: факат, ђир", "Ја често кажем 'ајме', ништа ми не мења тај осећај", "Ја теби не могу описати љубав коју гајим према речима 'ајме', 'дословно', 'крцато', 'кужиш'", "С друге стране, ја сам кренула да користим 'дословно' уместо 'буквално'", били су само неки од коментара испод видеа.