Представница Малте на "Евровизији" проговорила на српском језику: Ево шта је рекла пред камерама (ВИДЕО)
Миријани Конте ова наша реч је остала урезана у сећању, али зашто?
До почетка овогодишње "Песме Евровизије" у Базелу остала су још два дана.
Обављају се последње припреме, сви такмичари су завршили своје индивидуалне пробе, а данас је фестивал званично отворен дефилеом учесника кроз центар Базела.
Свечано отварање је почело у 14 часова, а такмичари дефиле почињу код Градске куће и улицама града долазити до "евровизијског села".
Малтежанка и српски језик
Ту су се сусрели и са новинарима и поделити утиске уочи почетка највећег музичког такмичења у Европи.
Највише пажње на тиркизном тепиху изазвала је својом одевном комбинацијом представница Малте, Миријана Конте (детаљније кликом ОВДЕ).
Ова талентована млада певачица окупљеним новинарима је данас открила коју српску реч зна.
- Једина српска реч коју знам је "буцка" - уз осмех је открила Миријана Конте.
Малтешка певачица Миријана Конте постала је једно од најзанимљивијих имена овогодишње "Евровизије". Након победе на националном такмичењу МЕСЦ, она ће представљати Малту у Базелу са песмом која је већ изазвала буру реакција.
Миријана Конте је првобитно планирала да изведе песму под називом "Кант", што на малтешком језику значи "певање".
Међутим, Европска радиодифузна унија (ЕБУ) одлучила је да забрани овај назив због његове фонетске сличности с енглеском вулгарношћу. Упркос томе што је значење речи потпуно невино, страх од погрешне интерпретације довео је до промене назива у "Сервинг".