Подешавања Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Београд
  • Дечани
  • Јагодина
  • Крагујевац
  • Крушевац
  • Ниш
  • Нови Сад
  • Ораховац
  • Панчево
  • Пирот
  • Приштина
  • Призрен
  • Сомбор
  • Суботица
  • Штрпце
  • Ужице
  • Врање
  • Вршац
  • Зрењанин
  • Zvečan

СПРДЊА СА ТУЂМАНОМ: Ево зашто се Хрватима због аеродрома смеје цела Европа! (ФОТО)

01.04.2017. 08:38
Пише:
Информер/Блиц
franjo tuđman
фрањо туђман / Извор: Фото: Твитер Printscreen

Аеродром Фрањо Туђман који је отворен пре неколико дана једна је од главних тема у Хрватској, а сумњиви детаљи везани за њега један за другим испливавају на површину

Прво је откривено како је екипа која је спискала 330 милиона евра на уређење новог, супермодерног терминала међународног аеродрома, њен визуелни идентитет једноставно скинула с интернета.

Затим су ту слику помпезно приказали као плод рада графичких стручњака који су спајали историју загребачког аеродрома и будућност концесионара.

Овде Никола Тесла, тамо Фрањо Туђман: Како су имена два аеродрома најбоље описала две државе

Та слика представља снажну вредност и знање особља - написали су у опису бесплатне векторске графике коју су само прилагодили бојама аеродрома.

Међутим, изгледа да аљкавост и лењост "стручњака" задужених за рад на Туђману не стаје само на украденој сличици с интернета.

РУДАН ОСУЛА ПАЉБУ: Хрватска није држава! Све су наше вође биле лопови, лажови и злочинци!

Македонија и даље кључа: Настављени протести против Тиранске платформе

Неписмени натписи и преводи

Са свих страна аеродрома Фрањо Туђман искачу неписмени натписи и преводи с енглеског и на енглески.

Можда су, као графичко решење, и превод једноставно скинули с интернета.

Уместо натписа "Боардинг pass", неко је одлучио дословно да преведе с хрватског и напише "Боардинг цард".

Хрвати имају новог Туђмана, видећемо да ли ће за СРБЕ бити ГОРИ од старог (ФОТО)

Такође, испод знака за тоалет за особе с инвалидитетом у дословном преводу пише "тоалет је онеспособљен".

Стара пракса

Чини се како Туђман заправо само прати стару праксу. Овај натпис се налази у једном од излаза за међународни одлазак на старом терминалу. Вероватно су хтели да напишу "Цигар cellar" (што је израз за хумидор односно простор у којем се цигаре држе на идеалној влажности), али су уместо тога измислили реч која у енглеском језику не постоји.

ШВАЈЦАРСКА ИЗРУЧУЈЕ БИХ ЖЕНУ МОНСТРУМА: Искасапила је српског дечака, одсекла му уши и руке

Не треба ни напомињати да су катастрофални преводи на Туђману изазвали масовно исмејавање на друштвеним мрежама, пише хрватски sajt Index.