Марија Захарова се огрешила о Србију и Вучића: Моја објава је погрешно протумачена, извињавам се
Неприхватљиво је да амерички званичници користе трикове протокола да вештачки створе изглед сопствене изузетности
Портпаролка Министарства спољних послова Русије Марија Захарова изјавила је да њена објава на Фејсбуку, која је изазвала критике у Србији, није била добро протумачена.
"Гурмански" део Вучићевог боравка у Бриселу: Захарова навија за "Ниске страсти", а ја за руску салату
ПРЕДСЕДНИК ВУЧИЋ ОДГОВОРИО ДУШЕБРИЖНИЦИМА: Битно је шта сам донео грађанима, а не на чему сам седео
Министар Вулин: Иза Вучића остају дела, иза Захарове злоба које ће да се стиди
Захарова је навела да је у објави било истакнуто неслагање са арогантним ставом "изузетних".
- Извињавам се, али мој пост је погрешно протумачен! Једино што је у њему написано било је неслагање са арогантним ставом "изузетних" - дописала је Захарова уз фотографију.
- Трикови протокола постали су један од приступа које амерички званичници редовно користе како би вештачки створили изглед сопствене изузетности. А то је неприхватљиво - нагласила је портпаролка.
Подсетимо, убрзо по потписивању споразума који регулише економске односе Београда и Приштине у Вашингтону, на друштвеним мрежама је почела да кружи фотографија Вучића који седи преко пута свог америчког колеге Доналда Трампа, а коју је касније руска званичница искористила у својој објави на Фејсбуку.
Захарова је касно синоћ на свом профилу на Фејсбуку објавила фотографију на којој у горњем делу слике српски председник Александар Вучић седи преко пута америчког колеге, док је у доњем делу фотографије америчка глумица Шерон Стоун, у чувеној сцени из филма "Ниске страсти".
Захарова је уз фотографију написала: "Ако вас је неко позвао и поставио столицу као да сте на саслушању, онда ви седите као на слици бр. 2, ма ко да сте. Верујте ми!"