RITUAL I PRIZIVANJE? Evo koje značenje imaju OVE reči pobedničke pesme koje je KONSTRAKTA napisala
Izazvala je najrazličitije reakcije
Umetnica Ana Đurić Konstrakta ove godine pobedila je na takmičenju "Pesma za Evroviziju '22" i Srbiju će predstavljati u Torinu na ovom prestižnom takmičenju.
Njena pesma "In corpore sano" izazvala je ogromnu pažnju publike, a određene stihove svi ponavljaju. Međutim, da li znate značenje celokupne pesme?
Bila je NEPRIMETNA, a sada svi BRUJE o njoj - evo ko je Konstrakta koja važi za večerašnjeg FAVORITA
POKLON OD SVEKRVE: Konstrakta uvek nosi ova tri predmeta - Ritualno ih stavljam pred svaki nastup
NAŠA JEDINA EVROVIZIJSKA POBEDNICA DALA SVOJ SUD: Evo šta je Marija Šerifović PORUČILA Konstrakti!
Pored teksta na srpskom jeziku, javljaju se i reči na latinskom, te se mnogi pitaju o čemu se govori u ovom segmentu pesme.
"In corpore sano" je naslov Konstraktine numere i ima značenje "U zdravom telu", a ponavljanje određenih segmenata odaje utisak da je reč o ritualu.
Opšte je poznato da su ljudi od davnina ponavljanjem određenih reči tokom rituala prizivali kišu, plodnu godinu i drugo...
Celokupan prevod sa ritualnim ponavljanjem reči na latinskom možete pogledati u tekstu ispod.
Corpus je sano i šta ćemo sad?
Mens infirma in corpore sano
Animus tristis in corpore sano
Mens desperata in corpore sano
Mens conterrita in corpore sano
Prevod sa latinskog na srpski:
Telo je zdravo, i šta ćemo sad?
Slab um u zdravom telu,
Tužna duša u zdravom telu,
Očajni um u zdravom telu,
Uplašen um u zdravom telu.