Preminula Nada Carina
Domaća kulturna scena izgubila je istinsku profesoricu svog zanata.
Čuvena jugoslovenska i srpska prevoditeljka i poliglota, Nada Carina, preminula je 21. juna ove godine.
Odlaskom ove tihe heroine iza ekrana domaća kultura izgubila je stručnjaka koji je sa suprugom Kostom obeležio zlatno doba kinematografije, prevodeći decenijama najvažnije filmove za FEST i Televiziju Beograd.
Zajedno sa svojim suprugom Kostom Carinom, Nada je ostavila neizbrisiv trag u domaćoj kulturi i umetnosti.
Generacije gledalaca pamte njihov prepoznatljivi potpis sa odjavnih špica na kraju televizijskih programa, koji je decenijama bio apsolutni sinonim za vrhunski kvalitet i profesionalizam u svetu prevođenja.
Ovaj nerazdvojni prevodilački dvojac svojom stručnošću oblikovao je razumevanje svetske kinematografije na našim prostorima, prevevši ogroman broj filmova i serija prikazivanih na Televiziji Beograd i kultnom beogradskom festivalu FEST.
Neverovatan podvig: Prevela "E.T. vanzemaljca" za samo jedan dan
Vest o njenoj smrti odjeknula je i na društvenim mrežama. Dirljivom porukom od legendarne prevoditeljke oprostio se komšija Zlatko Crnogorac, koji je tom prilikom podelio i neverovatnu anegdotu iz njene bogate karijere koja svedoči o njenoj neprevaziđenoj ekspertizi u trenucima najvećeg pritiska.
"Jedna tužna ali ipak vest. Preminula je Nada Carina, moja komšinica iz Kapetan Mišine, žena poliglota koja je sa suprugom Kostom prevela sve filmove na FEST-u i na Televiziji Beograd ikad. Kaže se E.T-a za samo 24h jer je tako pristigla traka u cajtnotu. Zbogom i hvala", napisao je Crnogorac u svojoj objavi na mreži Iks (bivši Tviter).
Odlaskom Nade Carine, domaća kulturna scena izgubila je istinsku profesorku svog zanata i jednu od onih tihih heroina iza ekrana.
Iako je publika retko viđala njeno lice, upravo su njene reči decenijama oblikovale našu ljubav prema sedmoj umetnosti.