Hrvati besni što ih Francuzi smatraju Srbima! "Stvar postaje daleko ozbiljnija"
Hrvatska reprezentacija će u nedelju igrati protiv Francuske revanš meč četvrtfinala Lige nacija.
U prvom meču su Hrvati bili bolji u Splitu rezultatom 2:0, a pred drugi susret su doživeli neprijatne scene u Parizu.
Selektor francuske reprezentacije Didije Dešam je držao konferenciju za medije, a hrvatskim novinarima su Dešamove reči prevođene na - srpski.
Zvuči kao izmišljen problem, ali portal "Slobodna Dalmacija" je objavio tekst u kom je izneo poprilične frustracije.
- Jedno je kada vas recepcioner u hotelu, držeći vam pasoš, pita da li ste iz Srbije, iako na svakom mestu u dokumentu jasno piše Hrvatska – Croatia. Pa čak i na francuskom: Republique de Croatie. I kao šlag na tortu – pitanje da li imate istu zastavu kao Srbija. Dobro, čovek možda ne zna. Možda nije obratio pažnju. Ali kada se takav "gaf" dogodi na zvaničnoj konferenciji za medije Francuskog fudbalskog saveza, dan pre utakmice Francuske i Hrvatske u okviru četvrtfinala Lige nacija, stvar postaje daleko ozbiljnija - stoji u tekstu pomenutog hrvatskog portala. I tu nije problem u kvalitetu prevoda, prevodilac je, kako svedoče prisutni, radio korektno, čak i razumeo sportsku terminologiju. Problem je što hrvatski nije srpski jezik - pišu Hrvati, a onda su se dotakli teme Jugoslavije.
- Dovoljno dugo su nam tu priču pokušavali prodati u bivšoj državi. Slični su jezici, realno i narodi, ali isti nisu. I da se razumemo, razumemo se. Ali ovakav gaf je teško razumeti - stoji u tekstu.