clear sky
7°C
19.04.2024.
Beograd
eur
117.1484
usd
109.6792
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan
Podešavanja Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Beograd
  • Dečani
  • Jagodina
  • Kragujevac
  • Kruševac
  • Niš
  • Novi Sad
  • Orahovac
  • Pančevo
  • Pirot
  • Priština
  • Prizren
  • Sombor
  • Subotica
  • Štrpce
  • Užice
  • Vranje
  • Vršac
  • Zrenjanin
  • Zvečan

Čuvajmo i slavimo maternji jezik

20.02.2022. 11:42
Piše:
Promo
C Kafa
C Kafa / Izvor: Foto: Promo
Međunarodni Dan maternjeg jezika obeležava se svakog 21. februara od 1999. godine.

Ovaj praznik su tada ustanovile članice organizacije Ujedinjenih nacija za obrazovanje, nauku i kulturu (UNESKO), čime ukazuju na značaj poštovanja jednog od osnovnih ljudskih prava – korišćenje maternjeg jezika u svim prilikama i očuvanje jezičke kulture zajednice kojoj pripadamo. Narod može da postoji bez države, ali ne i bez jezika, i zato je važno da ga očuvamo. Zahvaljujući tome što su u opticaju i ćirilica i latinica, Srbija je jedina zemlja na svetu u kojoj možemo simultano da čitamo dva pisma. 

Godina 863.n.e. predstavlja početak slovenske pismenosti i slovenske misije braće Ćirila i Metodija, dok se prvim srpskim književnim jezikom smatra srpskoslovenski, nastao u 11. ili 12. veku, ubacivanjem određenih karakteristika srpskog narodnog jezika u staroslovenski. Danas se naš jezik smatra jednim od najlepših, a ujedno i najtežih jezika na svetu.

ODVAJKADA, PA DO DANAS – SRPSKI JEZIK SE ODRŽAO

Gramatiku i jedinstvene srpske izraze teško nauče i ljudi kojima je ovaj jezik maternji, a posebno oni iz drugih govornih područja. Globalno se smatra da je srpski jedan od najsloženijih jezika koji postoji. Međutim, upravo se u tome vidi njegovo bogatstvo i originalnost. Pozajmljenice, akcenti, brojna pravila, ali i odstupanja od istih, u sebi nose duh različitih uticaja. Sve to naš maternji jezik čini onakvim kakav jeste danas i zbog čega se prepoznajemo svuda u svetu.

Ćirilično pismo stvoreno je po ugledu na grčko ustavno pismo odakle su uzeti znaci, a za glasove su osmišljene nove grafeme. Najstariji sačuvani pisani spomenici na ćirilici su Bugarski natpis iz 943. godine pronađen u Dobrudži, u Rumuniji, a prvi srpski spomenik ćirilice je Miroslavljevo jevanđelje s kraja 12. veka. Ovo jevanđelje predstavlja jedan od najznačajnijih rukopisa srpske i južnoslovenske, odnosno srpsko-slovenske pismenosti. Proglašeno je za kulturno dobro od izuzetnog značaja 1979. godine, a u junu 2005. upisano je na listu UNESKO „Pamćenje sveta”. Reformu ćirilice kasnije je izvršio Vuk Stefanović Karadžić početkom 19. veka.

Istorijski spisi su zabeležili da je još u srednjovekovnoj srpskoj državi u primorskim mestima osim ćiriličnog, cirkulisalo i latinično pismo, i to zbog prethodne okupacije od strane Rima. Iako se i narod u pomorskim centrima vremenom sve više okretao ka glagoljici, zatim i ćirilici, ipak je latinica ostala prisutna. Održala se i razvila, posebno u savremeno doba, i doprinela da lingvistički i jezički budemo bogatiji. 

Knjiga i kafa
Knjiga i kafa / Izvor: Foto: Promo

ZNAČAJ OČUVANJA MATERNJEG JEZIKA

Jezik je vrednost celokupnog društva koja se prenosi sa kolena na koleno i koju je važno sačuvati. Treba uložiti trud u jezik koji su nam preci ostavili, za naredne generacije koje dolaze. U ovome se ogleda socijalna i društvena odgovornost čitavog društva. 

Domaći lingvisti upozoravaju da postoji velika pretnja za srpski jezik od strane engleskog. U želji da očuva ne samo svoje maternje pismo i jezik, već i da doprinese zaštiti multikulturalizma i višejezičnosti u celoj državi i šire, Republika Srbija je 2006. godine pristupila Evropskoj povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima Saveta Evrope. Na ovaj način, Srbija štiti sve aktivne manjinske jezike koji se tradicionalno koriste u našim krajevima, u obrazovanju, medijima, upravnim i sudskim postupcima, ekonomoskom, društvenom i kulturnom životu.

Za očuvanje maternjeg jezika i tradicije, zalaže se i „dama u najboljim godinama”. Više od četiri decenije, C kafa pokreće razgovore i pruža nam vrhunski kvalitet, čime pokazuje posvećenost dobrim, starim vrednostima. Zahvaljujući mešavini domaće kafe snažnog ukusa, arome i prepoznatljivog mirisa, C kafa je rado viđen gost kada se prisećamo prošlih vremena i toplih uspomena, a prisutna je i na porodičnim okupljanjima kada budi nostalgiju kroz priče sa dragim osobama.

C Kafa
C Kafa / Izvor: Foto: Promo

Nije važno da li pišete latinicom ili ćirilicom, maternji jezik isto zvuči kada ga izgovoramo. Zato treba da ga negujemo, jer jezik je ono što nas obeležava i čini autentičnim. A raznolikost naše zemlje ogleda se upravo u tome što vekovima unazad koristimo oba pisma. Srećan Vam dan maternjeg jezika!

Piše:
Promo
20.02.2022. 11:42