Камијев "Странац" добио нову филмску верзију, а ево коме су поверене главне улоге
Славни редитељ се усудио да култни роман преточи у филм.
Један од најзначајнијих романа светске књижевности, "Странац" Албера Камија, добио је савремену филмску адаптацију у режији реномираног француског синеасте Франсоа Озона и ускоро стиже у домаће биоскопе.
Филм је од четвртка, 23. априла, на репертоару биоскопских сала широм Србије.
Како наводи редитељ, сценарио је структуриран у три дела, а у једној од целина – дугој око тридесетак минута – фокус је на портрету савременог младића, отуђеног и разочараног, који не проналази јасан смисао у животу.
Прича о отуђености
Радња филма смештена је у Алжир 1938. године. Главни јунак Мерсо, повучен и ненаметљив службеник у раним тридесетим, присуствује сахрани мајке без видљивих емоција. Већ наредног дана започиње опуштену романсу са колегиницом Маријом и убрзо се враћа својој свакодневици. Међутим, његов мир нарушава комшија Рејмон Синтес, који га увлачи у сумњиве послове. Све кулминира током једног врелог дана на плажи, када долази до трагичног догађаја који мења ток његовог живота.
Велики изазов за редитеља
Адаптација култног дела представљала је велики изазов за Озона, који истиче да је тешко преточити роман који су генерације читалаца већ визуелизовале.
"Врло брзо сам схватио да је урањање у "Странца" начин да се повежем са заборављеним делом своје личне историје. Мој деда по мајци био је истражни судија у Алжиру и 1956. године преживео је атентат, што је убрзало повратак моје породице у Француску. Истражујући архиве и разговарајући са историчарима, схватио сам колико француске породице имају дубоке везе са Алжиром и колико често те приче прати тежак мук", открио је Озон.
Мистерија Мерсоа и филозофија апсурда
Редитељ наглашава да је кроз лик Мерсоа желео да продре у психологију савременог човека:
"Своје филмове откривам док их снимам. Знао сам да ме књига дубоко погађа, посебно та апсурдност живота коју Ками описује без упадања у очај. Та књига, и надам се овај филм, поставља питања, што и јесте њена сврха", поручује Озон.
Наслеђе култног дела
Албер Ками написао је "Странца" 1939. године, док је роман објављен 1942, у време француске колонијалне власти у Алжиру – контекст који је Озон желео да задржи и у својој адаптацији. Ово дело доживело је бројне уметничке интерпретације, укључујући и позоришне и плесне верзије, али најпознатија филмска адаптација остаје она коју је режирао Лукино Висконти, премијерно приказана 1967. године, са Марчелом Мастројанијем и Аном Карин у главним улогама.
Глумачка екипа нове верзије
У новој Озоновој адаптацији играју Бенжамен Воазен, Ребека Мардер, Пјер Лотен, Дени Лаван и други.