Нек буде правилно - Овако у недељу треба ЧЕСТИТАТИ ВАСКРС, предстојећи и најрадоснији хришћански празник
Овако звучи правилно честитање предстојећег празника.
Христос васкрсе, Христос воскресе, Христос васкрс, Христос васкресе… Чујемо толико сличних, а у суштини потпуно различитих изговора ускршњег поздрављања и честитања.
Према данашњем Речнику Матице српске, најправилније би било рећи: "Христос васкрсе"! Поред тога дозвољен је и архаични, црквени облик "Христос воскресе".
Никад немојте рећи "васкресе"! Дакле, може само "васкрсе", или "воскресе".
На црквенословенском постоје два облика читања, прилагођени српскословенски и рускословенски. Према првом је Христос васкрсе! (од васкрснути), а према другом Христос воскресе! (од воскесеније).
Исто се питање поставља и кад је одговор на ускршњи поздрав у питању. Како се каже: Ваистину воскресе или воистину васкрсе? Правилно је рећи и "ваистину" и "воистину".
Само што би требало бити доследан, па на рускословенски поздрав "Христос воскресе" одговорити истим обликом "Воистину воскресе". Истом логиком рећи ћемо и "Христос васкрсе" - "Ваистину васкрсе!".
Србија Данас/Директно/Пренела С.П.