Tea Tairović peva novu pesmu na turskom jeziku: Da li znate šta znači "Çok Güzel"?
Popularna pevačica u novoj numeri koristi kodsko preklapanje sa stihovima na turskom jeziku, čime je dodatno istakla svoj prepoznatljivi orijentalni stil i unela egzotičnost u svoj najnoviji album.
Tea Tairović je 5. maja 2025. godine objavila svoj četvrti studijski album pod nazivom "Aska", koji donosi devet potpuno novih pesama.
Ovim izdanjem pevačica nastavlja da pomera granice domaće scene, kombinujući moderne ritmove sa orijentalnim senzibilitetom, po čemu je i prepoznatljiva.
Jedna od pesama koja se odmah izdvojila jeste "Çok Güzel", što na turskom jeziku znači "vrlo lepo" ili "prelepo".
Turski jezik u tekstu nije samo dekor, već i ključna stilistička odluka kojom Tea dodatno naglašava senzualnost i internacionalni duh pesme.
Refren na turskom jeziku glasi:
"Bir bakış sana atarım, için yanar, ya
Öpücüklerim yakar, savaş kopar, ya
Gel yanıma, korkma, 'Güzelim' de
Seni ben severim çok güzel, güzel”,
što u prevodu na srpski znači:
"Jedan pogled ti uputim, srce ti izgori,
Moji poljupci peku, rat izbija,
Dođi bliže, ne boj se, reci mi 'lepotice',
Volim te — prelepo, lepo."
Orijentalni elementi, prisutni i u melodiji i u vizuelnom identitetu spota, u skladu su s Teinom dosadašnjom estetikom, ali ovoga puta dodatno osnaženi autentičnim jezičkim i muzičkim referencama koje dolaze iz Turske.
Album "Aska" već beleži brojne preglede, a "Çok Güzel" se ističe kao pesma koja bi mogla postati novi letnji hit u celom regionu.
Za skoro sve pesme pevačica je sama pisala muziku i tekstove, dok je aranžmane za većinu pesama radio Marko Gluhaković.