Азијска књижевност није само најпопуларнија у свету него и у Србији?
Док се кафа не охлади, Тошиказу Навагучија најтраженији је наслов 2025. године.
Књиге које се данас сврставају у такозвану азијску исцелитељску књижевност, не нуде оно на шта је савремени читалац навикао. Уместо конфликта, драме, шока и наративних преокрета, ове приче бирају смирен ритам и свакодневицу као вредност. Њихова снага не лежи у заплету, већ у самом искуству читања: у осећају да је дозвољено стати, задржати се у тренутку и не јурити ка разрешењу. Управо зато су снажно одјекнуле у Јапану и Кореји, друштвима обележеним високим притисцима, исцрпљеношћу и сталним очекивањима, а потом и глобално.
Зашто их данас читамо?
У књижарама широм света ове књиге данас се издвајају под ознакама хеалинг фицтион, цомфорт реадс или cosy Јапанесе фицтион. Њихова популарност додатно је појачана на платформама попут BookToka, док критика о њима говори као о „life-affirming“ и „причама које треба испричати“. У времену избора, пандемија и климатских криза, како примећује књижевна агенткиња Карли Вотерс, публика тражи ескапизам, али онај који не вришти. Азијска исцелитељска књижевност управо то нуди: нежно присуство и једноставну, али снажну поруку: сасвим је у реду стати и бити ту где јеси.
Најтраженија књига 2025. долази из ове области
Вулкан издаваштво је протекле године посебну пажњу посветило управо азијској исцелитељској књижевности, а најтраженија је био наслов Док се кафа не охлади, више о овој књизи, али и о другима из истог опуса, очекује вас у наставку:
Док се кафа не охлади - Тошиказу Навагучи
НАЈТРАЖЕНИЈИ У 2025.
У малом токијском кафеу, у којем је могуће вратити се у прошлост под строгим правилима, ликови се суочавају са неизговореним речима и пропуштеним тренуцима. Роман је постао глобални бестселер, доживео бројне наставке и адаптације, и често се наводи као један од најутицајнијих примера савремене јапанске „феел-гоод“ књижевности. Његова снага лежи у једноставној поруци: прошлост се не мења, али разумевање може променити нас.
Студио изгубљених сећања - Сенака Хираги
НАЈНОВИЈЕ
Радња је смештена у тајанствени фотографски студио између живота и смрти, где преминули имају прилику да се осврну на најважније успомене из свог живота. Ова нежна, рефлексивна књига постала је запажен наслов у Јапану, а енглеско издање привукло је пажњу западних читалаца управо због суптилног споја магијског реализма и емотивне јасноће. Описује се махом као роман који се не чита због заплета, већ због осећаја који оставља.
Далогут робна кућа снова - Ли Ми Је
МЕЂУНАРОДНИ БЕСТСЕЛЕР
У фантастичној робној кући у којој се снови купују и продају, купци трагају за одмором, смислом и заборављеним жељама. Иза бајковите поставке крије се слика савременог умора и емоционалне исцрпљености. Роман је у Јужној Кореји био изузетно читан и брзо је стекао статус бестселера, а затим и међународну публику, посебно међу млађим читаоцима који се препознају у његовим темама.
Траже се сталне муштерије - Ли Ми Је
НАЈНОВИЈЕ
Повратак у свет робне куће снова доноси фокус на сталне муштерије, навику, понављање и потребу да будемо виђени. Овај наставак је настао као одговор на велику популарност првог романа и додатно продубљује идеју зашто се неким сновима враћамо изнова – и шта то говори о нашем унутрашњем животу. Читаоци га често доживљавају као интроспективнији и емотивно зрелији наставак.
Пчеле и грмљавине у даљини - Рику Онда
МИЛИОНСКИ ТИРАЖИ И КЊИЖЕВНЕ НАГРАДЕ
Роман смештен у оквир престижног пијанистичког такмичења доноси снажан приказ уметничке амбиције, ривалства и личних ломова. Музика овде није само тема, већ језик кроз који се изражавају чежња, страх и трансформација. Књига је освојила више књижевних награда у Јапану, а превод на енглески је дочекан са изузетно добрим критикама, нарочито због аутентичног приказа света класичне музике.
Порука ове књижевности је једноставна и снажна: тренутак у којем се налазиш, довољан је сам по себи.