Представљена книга "Горак свет" Јозефа Шкворецког
Читаоце чека изненађење!
"Горак свет", књига чешког писца Јозефа Шкворецког представљена је данас, а преводилац Александар Илић у поговору је ове збирке приповедака скренуо пажњу потенцијалним читаоцима да је књига подељена у два дела и да садржи приче које до сада нису превођене. То ће, сматра он, српским читаоцима који су читали Шкворецког бити изненађење. Илић је објаснио да су у првом делу приче које дочаравају време пре немачке инвазије, те стога садрже ођаје живота у демократској Масариковој Чехословачкој.
- Тај свет је био разних укуса али је ођедном постао горак за чешке демократе и родољубе, а трагичан за расе осуђене на истребљење, пре свега Јевреје - рекао је Илић.
БУДИТЕ И ВИ НА ЦРВЕНОМ ТЕПИХУ! Роман Роузи Никсон: Занимљива прича о Холивуду и моди
У другом делу књиге реч је углавном о приповеткама из раздобља владавине стаљинистичког социјализма у Чехословачкој, који је имао такође форму тоталитаризма, објасно је Илић. Филмски и књижевни критичар Милан Влајичић назвао је хумор Шкворецког "наставком Хашековске ведрине", а уредник издања Никола Вујчић додао да је Шкворецки бриљантан стилиста, који "ужива да се вешто игра говорним језиком и немилосрдно се подсмева тупим фразама политичког и малограђанског говора".
- Шкворецки је мајстор карактеризације ликова, дијалога и парадоксалних ситуација, у средишту приповедања увек се налази значајан психолошки, етички и друштвени проблем, уобличен привидно лако и ненаглашено - истакао је Вујчић и додао да је Шкворецки припадао славној школи чехословачких књижевника који су писали са пуно врло карактеристичног хумора.
Јозеф Шкворецки, (1924-2012) класик савремене цешке књижевности, одавно је освојио симпатије читалаца у некадашњој Југославији. Готово сва његова значајна књижевна од 1958 када је објавио свој први роман "Кукавице" све сто је затим писао било је превођено и објављивано, а сада је већ дуже времена неправедно заборављен. У Чехословачкој је "издржао" до Прашког пролећа 1968, а када су стигли Руси у тенковима, Шкворецки се са женом иселио у Канаду. После пада комунизма долазио је повремено у Праг, али себе је сматрао канадским писцем чешког порекла и увек се враћао у Торонто где је држао 20 година изудавачку кућу која је штампала књиге чешких дисидената.
Пред крај живота је неколико година предавао евопску литературу на Универзитету Торонта и тамо је и сахрањен.
Књиге које је написао пре одласка у Канаду биле су забрањиване и то га је мотивисало да се у Торонту бави не сам писањем већ и штампањем својих књига, али и дела осталих чехословачких дисидената које је свесрдно помагао .