Predstavljena kniga "Gorak svet" Jozefa Škvoreckog
Čitaoce čeka iznenađenje!
"Gorak svet", knjiga češkog pisca Jozefa Škvoreckog predstavljena je danas, a prevodilac Aleksandar Ilić u pogovoru je ove zbirke pripovedaka skrenuo pažnju potencijalnim čitaocima da je knjiga podeljena u dva dela i da sadrži priče koje do sada nisu prevođene. To će, smatra on, srpskim čitaocima koji su čitali Škvoreckog biti iznenađenje. Ilić je objasnio da su u prvom delu priče koje dočaravaju vreme pre nemačke invazije, te stoga sadrže ođaje života u demokratskoj Masarikovoj Čehoslovačkoj.
- Taj svet je bio raznih ukusa ali je ođednom postao gorak za češke demokrate i rodoljube, a tragičan za rase osuđene na istrebljenje, pre svega Jevreje - rekao je Ilić.
BUDITE I VI NA CRVENOM TEPIHU! Roman Rouzi Nikson: Zanimljiva priča o Holivudu i modi
U drugom delu knjige reč je uglavnom o pripovetkama iz razdoblja vladavine staljinističkog socijalizma u Čehoslovačkoj, koji je imao takođe formu totalitarizma, objasno je Ilić. Filmski i književni kritičar Milan Vlajičić nazvao je humor Škvoreckog "nastavkom Hašekovske vedrine", a urednik izdanja Nikola Vujčić dodao da je Škvorecki briljantan stilista, koji "uživa da se vešto igra govornim jezikom i nemilosrdno se podsmeva tupim frazama političkog i malograđanskog govora".
- Škvorecki je majstor karakterizacije likova, dijaloga i paradoksalnih situacija, u središtu pripovedanja uvek se nalazi značajan psihološki, etički i društveni problem, uobličen prividno lako i nenaglašeno - istakao je Vujčić i dodao da je Škvorecki pripadao slavnoj školi čehoslovačkih književnika koji su pisali sa puno vrlo karakterističnog humora.
Jozef Škvorecki, (1924-2012) klasik savremene ceške književnosti, odavno je osvojio simpatije čitalaca u nekadašnjoj Jugoslaviji. Gotovo sva njegova značajna književna od 1958 kada je objavio svoj prvi roman "Kukavice" sve sto je zatim pisao bilo je prevođeno i objavljivano, a sada je već duže vremena nepravedno zaboravljen. U Čehoslovačkoj je "izdržao" do Praškog proleća 1968, a kada su stigli Rusi u tenkovima, Škvorecki se sa ženom iselio u Kanadu. Posle pada komunizma dolazio je povremeno u Prag, ali sebe je smatrao kanadskim piscem češkog porekla i uvek se vraćao u Toronto gde je držao 20 godina izudavačku kuću koja je štampala knjige čeških disidenata.
Pred kraj života je nekoliko godina predavao evopsku literaturu na Univerzitetu Toronta i tamo je i sahranjen.
Knjige koje je napisao pre odlaska u Kanadu bile su zabranjivane i to ga je motivisalo da se u Torontu bavi ne sam pisanjem već i štampanjem svojih knjiga, ali i dela ostalih čehoslovačkih disidenata koje je svesrdno pomagao .